Back to Top

Rewrite Opening Theme Lyrics

Runa Mizutani - Philosophyz Lyrics
theme



hibiwareta yoru ni
ikuseisou no sora
utsuru boku tachi wa maboroshi
moshi kanau no nara
kinou towa chigau
hontou no boku wo kono chi ni
bokura ikitekita koto
kanata e kieteku
sabitsuita reeru
kimi wa tada tachitsukusu
ima kono ude ni nagareru
aoi hi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nido to hanasanai to
hai no hoshi e chikau yo
kakikaeru
kono uta wo

ikiteyuku imi wo
koko de sagasu nara
daremo aku wo nozomi wa shinai
kurai mori no naka
fukai yami no naka
sore mo shirazu bokura wa ita
kaze to kumo ga hikaru to
shinjita ano koro
mujaki na toki niwa modorenai
mou nido to
kono sekai de ikiteyuku
kotowari ga aru nara
sono saki ni kimi wo motomeyou
nanimokamo ga kakusareta
kono sekai de ikiru yo
boku dake no kagayaki wo

nageki no kabe wo kudaki
akachaketa suna oou
itsuka yumemita daichi
nigenai mou
soko e
ima kono ude ni nagareru
akai chi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nido to hanarenai to
tooi hoshi e chikau yo
kakikaeru
sono subete
[ Correct these Lyrics ]

On a night forming cracks in time,
Reflected in a sky spanning the years,
We are but an illusion.
If possible, I would prefer to see,
A different version of myself from yesterday,
Standing upon this Earth.
The moments we lived out,
Disappear into the distance;
Before those rusted railways,
You're standing still, at a loss.
Once a sapphire flame,
Flows through this arm,
I'll take your hand as you attempt to look back.
Vowing to never let you go again,
I'll take oath to an ashen star,
And rewrite,
This song.

If we're to make our search here,
For a meaning to live,
None of us will wish for the wicked...
But we were amidst a dark forest-
Within a deep darkness,
All the while unaware.
Once the wind and clouds begin to shine,
We'll be unable to return,
To those times we had faith in; those innocent moments...
... never again.
If there's any possible way,
We can continue living in this world,
I'll place you as my destination!
I'll live in this world,
Where everything has been hidden away,
As its only source of brilliant light.

Smashing that wall of lamentation,
Rust-colored sand covers all.
I'll never again run away,
From that Earth I'd dreamed of standing upon;
I'll head there-
If I still have red blood,
Flowing through this arm,
I'll take your hand as you attempt to look back.
Vowing to never part ways again,
Declaring this wish upon a distant star,
I'll rewrite,
This entire story.
[ Correct these Lyrics ]

ひび割れた夜に
幾星霜の空
映る僕たちは幻
もし叶うのなら
昨日とは違う
本当の僕をこの地に
僕ら生きてきたこと
彼方へ消えてく
錆び付いたレール
君はただ立ちつくす
今この腕に流れる
碧い火があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離さないと
灰の星へ誓うよ
書き換える
この詩を

生きていく意味を
ここで探すなら
誰も悪を望みはしない
暗い森の中
深い闇の中
それも知らず僕らはいた
風と雲が光ると
信じたあの頃
無邪気な時には戻れない
もう二度と
この世界で生きていく
理があるなら
その先に君を求めよう
何もかもが隠された
この世界で生きるよ
僕だけの輝きを

嘆きの壁を砕き
赤茶けた砂覆う
いつか夢見た大地
逃げないもう
そこへ
今この腕に流れる
赤い血があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離れないと
遠い星へ誓うよ
書き換える
そのすべて
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


hibiwareta yoru ni
ikuseisou no sora
utsuru boku tachi wa maboroshi
moshi kanau no nara
kinou towa chigau
hontou no boku wo kono chi ni
bokura ikitekita koto
kanata e kieteku
sabitsuita reeru
kimi wa tada tachitsukusu
ima kono ude ni nagareru
aoi hi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nido to hanasanai to
hai no hoshi e chikau yo
kakikaeru
kono uta wo

ikiteyuku imi wo
koko de sagasu nara
daremo aku wo nozomi wa shinai
kurai mori no naka
fukai yami no naka
sore mo shirazu bokura wa ita
kaze to kumo ga hikaru to
shinjita ano koro
mujaki na toki niwa modorenai
mou nido to
kono sekai de ikiteyuku
kotowari ga aru nara
sono saki ni kimi wo motomeyou
nanimokamo ga kakusareta
kono sekai de ikiru yo
boku dake no kagayaki wo

nageki no kabe wo kudaki
akachaketa suna oou
itsuka yumemita daichi
nigenai mou
soko e
ima kono ude ni nagareru
akai chi ga aru nara
furikaeru kimi no te wo hiite
mou nido to hanarenai to
tooi hoshi e chikau yo
kakikaeru
sono subete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


On a night forming cracks in time,
Reflected in a sky spanning the years,
We are but an illusion.
If possible, I would prefer to see,
A different version of myself from yesterday,
Standing upon this Earth.
The moments we lived out,
Disappear into the distance;
Before those rusted railways,
You're standing still, at a loss.
Once a sapphire flame,
Flows through this arm,
I'll take your hand as you attempt to look back.
Vowing to never let you go again,
I'll take oath to an ashen star,
And rewrite,
This song.

If we're to make our search here,
For a meaning to live,
None of us will wish for the wicked...
But we were amidst a dark forest-
Within a deep darkness,
All the while unaware.
Once the wind and clouds begin to shine,
We'll be unable to return,
To those times we had faith in; those innocent moments...
... never again.
If there's any possible way,
We can continue living in this world,
I'll place you as my destination!
I'll live in this world,
Where everything has been hidden away,
As its only source of brilliant light.

Smashing that wall of lamentation,
Rust-colored sand covers all.
I'll never again run away,
From that Earth I'd dreamed of standing upon;
I'll head there-
If I still have red blood,
Flowing through this arm,
I'll take your hand as you attempt to look back.
Vowing to never part ways again,
Declaring this wish upon a distant star,
I'll rewrite,
This entire story.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


ひび割れた夜に
幾星霜の空
映る僕たちは幻
もし叶うのなら
昨日とは違う
本当の僕をこの地に
僕ら生きてきたこと
彼方へ消えてく
錆び付いたレール
君はただ立ちつくす
今この腕に流れる
碧い火があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離さないと
灰の星へ誓うよ
書き換える
この詩を

生きていく意味を
ここで探すなら
誰も悪を望みはしない
暗い森の中
深い闇の中
それも知らず僕らはいた
風と雲が光ると
信じたあの頃
無邪気な時には戻れない
もう二度と
この世界で生きていく
理があるなら
その先に君を求めよう
何もかもが隠された
この世界で生きるよ
僕だけの輝きを

嘆きの壁を砕き
赤茶けた砂覆う
いつか夢見た大地
逃げないもう
そこへ
今この腕に流れる
赤い血があるなら
振り返る君の手を引いて
もう二度と離れないと
遠い星へ誓うよ
書き換える
そのすべて
[ Correct these Lyrics ]

Back to: R / Rewrite


Description: Opening Theme
Performed by: Runa Mizutani
Released: 2016

Tags:
No tags yet

Buy Philosophyz at