Back to Top

Nazo no Kanojo X Opening Theme Lyrics

Yoshitani Ayako - Koi no Ookesutora Lyrics
5.00 [1 vote]
theme



Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Negaigoto hitotsu dake kanau no nara
Kimi wa nani wo omou?
Houkago no kokuban ni nokoshita MESSEEJI
Kimi wa donna kao suru no kana?

Nante tawai no nai hibi no kakehiki
Wagamama mo tsuyogari mo senaka awase

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Hareta hi no okujou wa
Himitsu no WONDERLAND
Kimi wa dare wo omou?
Moshi mahou no hane ga haete
Sora wo tobetara
Sekai no hate made tonde yukou

Nante fushigi akai ito no ayatori
Tokubetsu na karakuri de tsunagatteru

Demo ne
Me ga sameru tabi ni
Yureru koi no SEORII
Yume no MOZAIKU ni oborete yuku
Hora ne!
Tobira no mukou ni fuwari
Ukabu no Destiny
Te to te wo tsunagou futari dake no
Secret Love

Omoi wa kono mune no naka
Kurikaesu FEELING iidasenai mama
Yosete wa kaesu nami no you ni

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love
[ Correct these Lyrics ]

We will have a secret love
communicable through our eyes.

If I can have one wish come true,
I'd like to know what's on your mind.
When you see the message I left on the blackboard,
what would your reaction be?

We have so many childish tricks for each other everyday.
Standing back to back, we have too much self-centeredness and bluff.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.

On the roof on a sunny day,
in a secret wonderland,
whom are you thinking about?
If we could sprout magical wings
and soar into the sky,
let's fly to the ends of the world.

How mysterious is this game of cat's cradle played with the red string of fate!
We're connected to each other by a mysterious mechanism.

But!
When we wake up,
the swaying theory of love
will drown into a mosaic of dream.
Look!
On the other side of the door,
our destiny is lightly floating.
Let's hold each other's hands
to reaffirm our secret love.

My feelings are in my bosom;
while I'm still unable to say them out loud,
they swell and ebb like ocean waves.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

[ Or you can Request them: ]

Romaji

Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Negaigoto hitotsu dake kanau no nara
Kimi wa nani wo omou?
Houkago no kokuban ni nokoshita MESSEEJI
Kimi wa donna kao suru no kana?

Nante tawai no nai hibi no kakehiki
Wagamama mo tsuyogari mo senaka awase

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love

Hareta hi no okujou wa
Himitsu no WONDERLAND
Kimi wa dare wo omou?
Moshi mahou no hane ga haete
Sora wo tobetara
Sekai no hate made tonde yukou

Nante fushigi akai ito no ayatori
Tokubetsu na karakuri de tsunagatteru

Demo ne
Me ga sameru tabi ni
Yureru koi no SEORII
Yume no MOZAIKU ni oborete yuku
Hora ne!
Tobira no mukou ni fuwari
Ukabu no Destiny
Te to te wo tsunagou futari dake no
Secret Love

Omoi wa kono mune no naka
Kurikaesu FEELING iidasenai mama
Yosete wa kaesu nami no you ni

Demo ne!
Furikaeru tabi ni amai koi no MELODY
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Hora ne!
Te wo nobasu saki ni
Mune ga takanaru SYMPHONY
Me to me de tsuujiau futari dake no
Secret Love
[ Correct these Lyrics ]
English

We will have a secret love
communicable through our eyes.

If I can have one wish come true,
I'd like to know what's on your mind.
When you see the message I left on the blackboard,
what would your reaction be?

We have so many childish tricks for each other everyday.
Standing back to back, we have too much self-centeredness and bluff.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.

On the roof on a sunny day,
in a secret wonderland,
whom are you thinking about?
If we could sprout magical wings
and soar into the sky,
let's fly to the ends of the world.

How mysterious is this game of cat's cradle played with the red string of fate!
We're connected to each other by a mysterious mechanism.

But!
When we wake up,
the swaying theory of love
will drown into a mosaic of dream.
Look!
On the other side of the door,
our destiny is lightly floating.
Let's hold each other's hands
to reaffirm our secret love.

My feelings are in my bosom;
while I'm still unable to say them out loud,
they swell and ebb like ocean waves.

But!
When we turn around, we hear a sweet melody of love.
Our trembling lips are yearning for each other.
Look!
When we reach out our hands,
we hear a symphony of our heartbeats.
We will have a secret love
communicable through our eyes.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: N / Nazo no Kanojo X


English Title: Orchestra of Love
Description: Opening Theme
Performed by: Yoshitani Ayako
Lyrics by: Yamada Toshiaki
Composed by: Kitagawa Katsutoshi
Arranged by: Kitagawa Katsutoshi

Tags:
No tags yet

Buy Koi no Ookesutora at