Back to Top

Lia - doll Lyrics

Gunslinger Girl: Il Teatrino Ending Theme Lyrics

theme




atataka na te kara umareta
kokoro wo motanai ningyou
warau koto ha naku
hanasu koto mo nai

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
ikiteiku koto wo shiru kara

ningyou ha arigatou to iu kotoba no imi wo oboeta
demo mada tsukau koto mo
hanasu koto mo nai

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranakute mo
chikara no kagiri wo furishibotte
arigatou sou tsutaeteiku kara

kaze ga sukoshi dedekite
boku no se wo osu kara
mata tabi no shitaku wo suru koto ni shitanda

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
naite saken de tsutaeru kara

itsuka yukeru nara tooi umi he
sekai no hate no hate made
sonna basho ni tadoritsuketara
donna kimochi ni nareru no kana
[ Correct these Lyrics ]

A doll without a heart
Was born of warm hands
She can't laugh
She can't even speak

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can know how to muster all my strength
To go on living

The doll has memorized the meaning of the words "thank you"
But she still can't use them
She can't even speak

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And say "thank you"

The wind picks up a little
And pushes me onward
So I've begun preparing for another journey

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And cry and shout and tell you everything

If someday I could go to the distant sea
To the ends of the ends of the earth
When I've finally reached someplace like that
I wonder how I'll feel?
[ Correct these Lyrics ]

あたたかな手から生まれた
心を持たない人形
笑うことはなく
話すこともない

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならないけど
力の限りを振り絞って
生きていくことを知るから

人形はありがとうという言葉の意味を覚えた
でもまだ使うことも
話すこともない

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならなくても
力の限りを振り絞って
ありがとう そう伝えていくから

風が少しでできて
僕の背を押すから
また旅の支度をすることにしたんだ

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならないけど
力の限りを振り絞って
泣いて 叫んで伝えるから

いつかゆけるなら遠い海へ
世界の果ての果てまで
そんな場所に辿りつけたら
どんな気持ちになれるのかな
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


atataka na te kara umareta
kokoro wo motanai ningyou
warau koto ha naku
hanasu koto mo nai

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
ikiteiku koto wo shiru kara

ningyou ha arigatou to iu kotoba no imi wo oboeta
demo mada tsukau koto mo
hanasu koto mo nai

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranakute mo
chikara no kagiri wo furishibotte
arigatou sou tsutaeteiku kara

kaze ga sukoshi dedekite
boku no se wo osu kara
mata tabi no shitaku wo suru koto ni shitanda

itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
naite saken de tsutaeru kara

itsuka yukeru nara tooi umi he
sekai no hate no hate made
sonna basho ni tadoritsuketara
donna kimochi ni nareru no kana
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A doll without a heart
Was born of warm hands
She can't laugh
She can't even speak

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can know how to muster all my strength
To go on living

The doll has memorized the meaning of the words "thank you"
But she still can't use them
She can't even speak

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And say "thank you"

The wind picks up a little
And pushes me onward
So I've begun preparing for another journey

Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And cry and shout and tell you everything

If someday I could go to the distant sea
To the ends of the ends of the earth
When I've finally reached someplace like that
I wonder how I'll feel?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あたたかな手から生まれた
心を持たない人形
笑うことはなく
話すこともない

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならないけど
力の限りを振り絞って
生きていくことを知るから

人形はありがとうという言葉の意味を覚えた
でもまだ使うことも
話すこともない

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならなくても
力の限りを振り絞って
ありがとう そう伝えていくから

風が少しでできて
僕の背を押すから
また旅の支度をすることにしたんだ

いつか聞いてほしいこの思いも
言葉にはならないけど
力の限りを振り絞って
泣いて 叫んで伝えるから

いつかゆけるなら遠い海へ
世界の果ての果てまで
そんな場所に辿りつけたら
どんな気持ちになれるのかな
[ Correct these Lyrics ]



Lia - doll Video


Description: Ending Theme
From Anime: Gunslinger Girl: Il Teatrino
Performed by: Lia
Lyrics by: Maeda Jun
Composed by: Maeda Jun
Arranged by: ANANT-GARDE EYES
Released: 2008

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Gunslinger Girl 2nd Season
  • Gunslinger Girl Second
  • ガンスリンガー ガール -IL TEATRINO-
Related Anime: Gunslinger Girl
Released: 2008

[Correct Info]

Buy doll at


Tip Jar