Back to Top

Ayaka - Koi Kogarete Mira Yume Lyrics

Cross Game Ending Theme Lyrics

theme




Kono mama hitori dokoka tooku he itteshimaitai hodo
Omotteta yori kantan datta
Anata wo ushinau to iu koto

Ashita ga mienakute mae ni susumenai toki
Anata ga watashi no migite hippattekurenakya
Waratte [hayaku koi yo] tte hora
Itsumo no youni

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete
Tsunagaru koto de umareru mono ga
Sekai ni ai wo utawaseru

Kono mama aruitara mata deau hi ga kuru no?
Anata ni mou ichido chanto tsutaenakya ikenai
"Gomen ne" to "arigatou" tte hora
Ima sugu ni

Koi kogarete mita yume wa
Narabu futari no kage
Kaerimichi ni sotto kisu wo
Sore ga ichiban ureshikatta no

Sora wa aoku hareteta
Kanashii kurai totemo kirei datta
Namida ga hoo wo ikura nurashitemo
Kyou mo hikari wa sasu

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoeru dake de shiawase to
Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete...
[ Correct these Lyrics ]

It makes me want going alone somewhere far away
losing you was easier
than what I have ever thought

When I cannot move forward, I can't make out the future
I need you to take my hand
saying "come on, hurry up!"
like you always did.

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

Why people fall in love?
Please, someone tell me
When something that bounds us is born
is what make us singing about love to the world

Will I meet you again If I keep on walking this way?
I need to tell you immediately
clearly and once for all
"I am sorry" and "Thank you"

When I fell in love, I dreamt of
our shadows side by side
And that soft kiss on our way home
it was my biggest happiness of all

The sky was blue, and it was fine
it was so beautiful that it was so sad
No matter how many tears would wet my cheeks
sun will shine today too

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
I really wanted to tell you that I was happy
just being able to cuddle with you

That was what I wanted to tell you

Why people fall in love?
Please, someone tell me...
[ Correct these Lyrics ]

このまま一人 どこか遠くへ行ってしまいたい程
思ってたより簡単だった
あなたを失うということ

明日が見えなくて 前に進めない時
あなたが私の右手ひっぱってくれなきゃ
笑って「早くこいよ」ってほら
いつものように

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて
つながることで 生まれるものが
世界に愛を歌わせる

このまま歩いたら また出会う日がくるの?
あなたにもう一度ちゃんと 伝えなきゃいけない
“ゴメンね”と“ありがとう”って ほら
今すぐに

恋焦がれて見た夢は
並ぶ二人の影
帰り道にそっとキスを
それが一番 うれしかったの

空は青く晴れてた
悲しいくらいとてもキレイだった
涙が頬をいくら濡らしても
今日も光は差す

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえるだけで幸せと
それが一番 伝えたかったの

それが一番伝えたかったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono mama hitori dokoka tooku he itteshimaitai hodo
Omotteta yori kantan datta
Anata wo ushinau to iu koto

Ashita ga mienakute mae ni susumenai toki
Anata ga watashi no migite hippattekurenakya
Waratte [hayaku koi yo] tte hora
Itsumo no youni

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete
Tsunagaru koto de umareru mono ga
Sekai ni ai wo utawaseru

Kono mama aruitara mata deau hi ga kuru no?
Anata ni mou ichido chanto tsutaenakya ikenai
"Gomen ne" to "arigatou" tte hora
Ima sugu ni

Koi kogarete mita yume wa
Narabu futari no kage
Kaerimichi ni sotto kisu wo
Sore ga ichiban ureshikatta no

Sora wa aoku hareteta
Kanashii kurai totemo kirei datta
Namida ga hoo wo ikura nurashitemo
Kyou mo hikari wa sasu

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoeru dake de shiawase to
Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It makes me want going alone somewhere far away
losing you was easier
than what I have ever thought

When I cannot move forward, I can't make out the future
I need you to take my hand
saying "come on, hurry up!"
like you always did.

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

Why people fall in love?
Please, someone tell me
When something that bounds us is born
is what make us singing about love to the world

Will I meet you again If I keep on walking this way?
I need to tell you immediately
clearly and once for all
"I am sorry" and "Thank you"

When I fell in love, I dreamt of
our shadows side by side
And that soft kiss on our way home
it was my biggest happiness of all

The sky was blue, and it was fine
it was so beautiful that it was so sad
No matter how many tears would wet my cheeks
sun will shine today too

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
I really wanted to tell you that I was happy
just being able to cuddle with you

That was what I wanted to tell you

Why people fall in love?
Please, someone tell me...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


このまま一人 どこか遠くへ行ってしまいたい程
思ってたより簡単だった
あなたを失うということ

明日が見えなくて 前に進めない時
あなたが私の右手ひっぱってくれなきゃ
笑って「早くこいよ」ってほら
いつものように

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて
つながることで 生まれるものが
世界に愛を歌わせる

このまま歩いたら また出会う日がくるの?
あなたにもう一度ちゃんと 伝えなきゃいけない
“ゴメンね”と“ありがとう”って ほら
今すぐに

恋焦がれて見た夢は
並ぶ二人の影
帰り道にそっとキスを
それが一番 うれしかったの

空は青く晴れてた
悲しいくらいとてもキレイだった
涙が頬をいくら濡らしても
今日も光は差す

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえるだけで幸せと
それが一番 伝えたかったの

それが一番伝えたかったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて…
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Cross Game


Ayaka - Koi Kogarete Mira Yume Video


English Title: When I fell in love, I dreamt of...
Description: Ending Theme
From Anime: Cross Game (クロスゲーム)
Performed by: Ayaka

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: クロスゲーム
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Koi Kogarete Mira Yume at


Tip Jar