Back to Top

fumika - AOI TORI Lyrics

BLEACH 27th Ending theme Lyrics

theme




aoitori otogibanashi no you ni shiawase wo hakonde kureru shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta

dakedo itsuka wa kiete shimau
maboroshi no you ni aimai na sugata

wasureta koto nante nai kedo suberi ochiru you ni
surinukete awa no you ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
nemuru you ni tada iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

dokomademo tsuzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta
tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta

tama ni kokoro wa yurete shimau
kyuukutsu na sora wo miageru hitomi

afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo
furimukeba yume no you ni aoku
kotoba ni naranakute mo kitto kono te nobasu yo tooku e
MONOKURO no niji ga iro wo tsukeru sono toki
kiseki wa mou hajimatteiru

namida to isshoni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga RINKU shita
kako wo nugisute asu wo kakagete PEEJI wo mekureba ugokidasu kara
yobikakeru aoitori hontou wa...watashi no naka?

"Wasureta koto nante nai kara..."
furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu
kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai
[ Correct these Lyrics ]

A blue bird just like in fairy tales. I believed that it would bring me happiness.
Seeing it flying in the blue sky, I prayed that our feelings would overlap.

But someday it'll end up disappearing
Like a legend, turning into a hazy form.

I've never done something like forget, but as if I tripped and fell,
I go through and disappear like bubbles.
But even so, these feelings are always, always within my heart, deep deep within.
As if I'm sleeping, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.

Within the mirror that goes on forever, the happy me from that day reflected.
In the faraway sky of the world with no form, I searched for true warmth.

From time to time, my heart ends up swaying
When I gaze at this narrow sky with my eyes.

It hurts just as much as an overflowing wish, but
If I look back, it's as blue as my dream.
Even if I can't put it in words, I'm sure I'll reach out my hand, no matter how far.
When a monochrome rainbow gets it's colors,
A miracle will begin.

That feeling that dripped together with teardrops linked with the same heart as on that day.
I throw off the past and post up tomorrow, because if I flip through the pages, I will start to move.
Is the blue bird that calls me... Actually inside of me?

"I've never done something like forget, so..."
My strained voice turns on the light of dreams for so many people.
These feelings I want to make come true are always, always within my heart, deep deep within.
Ready to fly, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.
[ Correct these Lyrics ]

青い鳥 おとぎ話のように 幸せを 運んでくれる 信じてた
青い空 自由に飛ぶ姿に この想い 重ねては 願ってた

だけどいつかは 消えてしまう
幻のように 曖昧な 姿

忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように
すり抜けて 泡のように 消える
それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで
眠るようにただ 息をひそめ 待ってる
解き放て カゴはもういらない

どこまでも 続く鏡の中に 幸せなあの日のわたし 映してた
遠い空 カタチのない世界に 本当の温もりを 探してた

たまに心は 揺れてしまう
窮屈な空を 見上げる瞳

溢れ出す願いと同じだけ 傷つきもするけど
振り向けば 夢のように青く
言葉にならなくても きっと この手 伸ばすよ 遠くへ
モノクロの虹が色を付ける そのとき
奇跡はもう はじまっている

涙といっしょに こぼれた気持ち あの日と同じ 心がリンクした
過去を脱ぎ捨て 未来(あす)を掲げて ページをめくれば 動き出すから
呼び掛ける青い鳥 本当は・・・私の中?

「忘れたことなんてないから・・・」
振り絞る声が いくつもの夢に光を灯す
叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで
飛び立てる瞬間(とき)を 息をひそめ 待ってる
解き放て カゴはもういらない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


aoitori otogibanashi no you ni shiawase wo hakonde kureru shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta

dakedo itsuka wa kiete shimau
maboroshi no you ni aimai na sugata

wasureta koto nante nai kedo suberi ochiru you ni
surinukete awa no you ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
nemuru you ni tada iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

dokomademo tsuzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta
tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta

tama ni kokoro wa yurete shimau
kyuukutsu na sora wo miageru hitomi

afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo
furimukeba yume no you ni aoku
kotoba ni naranakute mo kitto kono te nobasu yo tooku e
MONOKURO no niji ga iro wo tsukeru sono toki
kiseki wa mou hajimatteiru

namida to isshoni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga RINKU shita
kako wo nugisute asu wo kakagete PEEJI wo mekureba ugokidasu kara
yobikakeru aoitori hontou wa...watashi no naka?

"Wasureta koto nante nai kara..."
furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu
kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A blue bird just like in fairy tales. I believed that it would bring me happiness.
Seeing it flying in the blue sky, I prayed that our feelings would overlap.

But someday it'll end up disappearing
Like a legend, turning into a hazy form.

I've never done something like forget, but as if I tripped and fell,
I go through and disappear like bubbles.
But even so, these feelings are always, always within my heart, deep deep within.
As if I'm sleeping, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.

Within the mirror that goes on forever, the happy me from that day reflected.
In the faraway sky of the world with no form, I searched for true warmth.

From time to time, my heart ends up swaying
When I gaze at this narrow sky with my eyes.

It hurts just as much as an overflowing wish, but
If I look back, it's as blue as my dream.
Even if I can't put it in words, I'm sure I'll reach out my hand, no matter how far.
When a monochrome rainbow gets it's colors,
A miracle will begin.

That feeling that dripped together with teardrops linked with the same heart as on that day.
I throw off the past and post up tomorrow, because if I flip through the pages, I will start to move.
Is the blue bird that calls me... Actually inside of me?

"I've never done something like forget, so..."
My strained voice turns on the light of dreams for so many people.
These feelings I want to make come true are always, always within my heart, deep deep within.
Ready to fly, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


青い鳥 おとぎ話のように 幸せを 運んでくれる 信じてた
青い空 自由に飛ぶ姿に この想い 重ねては 願ってた

だけどいつかは 消えてしまう
幻のように 曖昧な 姿

忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように
すり抜けて 泡のように 消える
それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで
眠るようにただ 息をひそめ 待ってる
解き放て カゴはもういらない

どこまでも 続く鏡の中に 幸せなあの日のわたし 映してた
遠い空 カタチのない世界に 本当の温もりを 探してた

たまに心は 揺れてしまう
窮屈な空を 見上げる瞳

溢れ出す願いと同じだけ 傷つきもするけど
振り向けば 夢のように青く
言葉にならなくても きっと この手 伸ばすよ 遠くへ
モノクロの虹が色を付ける そのとき
奇跡はもう はじまっている

涙といっしょに こぼれた気持ち あの日と同じ 心がリンクした
過去を脱ぎ捨て 未来(あす)を掲げて ページをめくれば 動き出すから
呼び掛ける青い鳥 本当は・・・私の中?

「忘れたことなんてないから・・・」
振り絞る声が いくつもの夢に光を灯す
叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで
飛び立てる瞬間(とき)を 息をひそめ 待ってる
解き放て カゴはもういらない
[ Correct these Lyrics ]

Back to: BLEACH


fumika - AOI TORI Video


English Title: BLUEBIRD
Description: 27th Ending theme
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: fumika
Lyrics by: Tanaka Hidenori and Ounishi Shogo
Composed by: Ounishi Shogo
Arranged by: Tamai Kenji and Tsuri Shunsuke

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy AOI TORI at


Tip Jar